太太家的ㄚ頭最喜歡的一首韓文歌,介紹給大家囉 。
《Spring Day》
作詞:Suga (BTS), Peter Ibsen, Arlissa, ”hitman” Bang, Adora, Rap Monster & P Dogg
作曲:Suga (BTS), Peter Ibsen, Arlissa, ”hitman” Bang, Adora, Rap Monster & P Dogg
보고 싶다
보고 싶다
想你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
像這樣呢喃著 對你的想念更深
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
就算眼前是你們的照片 也無法抑制對你的思念
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
時間太冷漠了 我討厭 我們 這個單詞
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
現在就算見一面
힘들어진 우리가
힘들어진 우리가
也變得很困難的我們
여긴 온통 겨울 뿐이야
여긴 온통 겨울 뿐이야
這裡就如同蕭瑟寒冬
8월에도 겨울이 와
8월에도 겨울이 와
即使是8月也如同冬日降臨
마음은 시간을 달려가네
마음은 시간을 달려가네
心隨著時間奔跑著
홀로 남은 설국열차
홀로 남은 설국열차
只剩一人的雪國列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
緊握你的手 走到地球的另一端
겨울을 끝내고파
겨울을 끝내고파
希望冬天結束
그리움들이 얼마나 눈처럼
그리움들이 얼마나 눈처럼
對你的思念 要如同雪那樣
내려야 그 봄날이 올까
내려야 그 봄날이 올까
降落多少 春日才會到來呢
Friend
허공을 떠도는 작은
Friend
허공을 떠도는 작은
就像飄在空中的
먼지처럼 작은 먼지처럼
먼지처럼 작은 먼지처럼
小小塵埃一般 小小塵埃一般
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
如果我是飄起的雪花的話 是不是就可以快一點
네게 닿을 수 있을 텐데
네게 닿을 수 있을 텐데
觸碰到你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飄落 又漸漸遠去
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
還要等待多久 還要熬過多少個夜晚
널 보게 될까 才能夠見你
널 보게 될까 才能夠見你
만나게 될까 才能夠見到你
만나게 될까 才能夠見到你
추운 겨울 끝을 지나
널 보게 될까 才能夠見你
널 보게 될까 才能夠見你
만나게 될까 才能夠見到你
만나게 될까 才能夠見到你
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬結束
다시 봄날이 올 때까지
다시 봄날이 올 때까지
春日來臨之時
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花開之時 就在那裡 再等等
머물러줘
머물러줘
再等等
니가 변한 건지
니가 변한 건지
是你變了吧
니가 변한 건지
니가 변한 건지
是你變了吧
아니면 내가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
不然是我變了吧
이 순간 흐르는 시간조차 미워
이 순간 흐르는 시간조차 미워
就連時光流逝的這瞬間也感到厭惡
우리가 변한 거지 뭐
우리가 변한 거지 뭐
是我們變了
모두가 그런 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐
都是這樣的吧
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
沒錯 討厭你 雖然你離開了我
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
我卻從未忘卻過你 一天都沒有過
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
說實話 很想你 但我會就這樣將你抹去
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
因為這比起埋怨你 更加令我受傷
시린 널 불어내 본다 연기처럼
시린 널 불어내 본다 연기처럼
呼喚過冰冷的你 就像煙霧一般
하얀 연기처럼
하얀 연기처럼
如同一縷青煙
말로는 지운다 해도 사실
말로는 지운다 해도 사실
就算嘴上說著要忘記你
난 아직 널 보내지 못하는데
난 아직 널 보내지 못하는데
其實我到現在也無法放開你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飄落 又漸漸遠去
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
還要等待多久 還要熬過多少個夜晚
널 보게 될까 才能夠見你
널 보게 될까 才能夠見你
만나게 될까 才能夠見到你
만나게 될까 才能夠見到你
You know it all you're my best friend
아침은 다시 올 거야
널 보게 될까 才能夠見你
널 보게 될까 才能夠見你
만나게 될까 才能夠見到你
만나게 될까 才能夠見到你
You know it all you're my best friend
아침은 다시 올 거야
清晨會再次來臨的
어떤 어둠도 어떤 계절도
어떤 어둠도 어떤 계절도
因為無論是怎樣的黑暗 無論什麼季節
영원할 순 없으니까
영원할 순 없으니까
都不會是永恆
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
櫻花要開了 寒冬也將遠去
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
보고 싶다 想你
보고 싶다 念你
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
只要再等一會 只要再熬過幾個夜晚
만나러 갈게 會去見你的
만나러 갈게 會去見你的
데리러 갈게 會帶你走的
데리러 갈게 會帶你走的
추운 겨울 끝을 지나
만나러 갈게 會去見你的
만나러 갈게 會去見你的
데리러 갈게 會帶你走的
데리러 갈게 會帶你走的
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬結束
다시 봄날이 올 때까지
다시 봄날이 올 때까지
春日來臨之時
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花開之時 就在那裡 再等等
머물러줘
머물러줘
再等等
全站熱搜